查看完整版本: 拿什么称呼你我的爱人

吴大过 2007-11-3 22:17

拿什么称呼你我的爱人

<P><FONT face=宋体>其实爱人这个称呼从古至今有很多种叫法,称呼女人为夫人、娘子、内人、老婆、婆姨、堂客、屋里的……称呼男人为良人、郎君、官人、老爷、相公、当家的、先生、老公……</FONT></P>
e,fDh1O(?U1D mI#SF <P>&nbsp;</P>4{ ?.fA'qY'D
<P><FONT face=宋体>  在我不知道现在的男孩子习惯把女朋友称呼为“LD(即领导)”的时候,我还因此闹了笑话。那是一次车友的聚会,一个男孩子向我介绍坐在他身边的女孩子说:“大姐,这是我LD。”我自以为是地就说:“呦,你们领导还真年轻啊!一看就是个关心下属的好领导,这场合都跟着来啊。”弄得他们俩挺不好意思,后来有人“拍”我说:“三十好几的人了怎那么老土啊,LD就是领导,在家里一般女的是领导,所以称呼LP也叫LD。”“可他还没结婚呢啊?”“这跟结不结婚没关系,人家就是喜欢那么叫。”</FONT></P>
(U D4A;~;z ~1F <P><FONT face=宋体></FONT>&nbsp;</P>S\6l&_-h:fj(g*W Y
<P><FONT face=宋体>  后来又遇到过几档子称呼女方LD的情况,就见怪不怪了,可对没结婚就公开称呼“老公、老婆”的听着还是不大习惯。记忆中我小时候听到妈跟爸说话时不是以“嗨”开头就是称呼“孩子她爸”,而爸在跟妈说话时也习惯称呼“孩子她妈”。他们当着我的面互相没有叫过对方的名字,以至于我很大了学校填表时家长那栏的名字得现问。</FONT></P>#}:wtFhik]
<P><FONT face=宋体></FONT>&nbsp;</P>:I#X_ W)\EyP!}
<P><FONT face=宋体>  当我结婚成家后,虽然我俩都比较传统,但却没有用传统的叫法称呼,而现代那些酸酸的称呼,什么“亲爱的、宝贝儿、老公、老婆”我们又极其不适应,于是就互相直呼其名了,有了孩子也是如此。和别人提起丈夫时,在熟悉他的人面前说他的名字,在不熟悉他的人面前就说“我们家那口子”。</FONT></P> DN hB#d;Y HR/P
<P><FONT face=宋体></FONT>&nbsp;</P>
U#M[s7] <P><FONT face=宋体>  听到过最有意思的对丈夫的称呼就是在我生儿子住院的时候,同屋的女人向我介绍她丈夫时说:“这是我们家哥们儿。”要不是每天都能见到他在病房出入,我听这称呼会以为男人不是她丈夫而是她的兄弟呢。</FONT></P>
-{7p.? f)y_;} {,C%GQ"| <P><FONT face=宋体></FONT>&nbsp;</P>6W2QP7Xr%?!S$c
<P><FONT face=宋体>  在超市里曾遇到过一个稚气未脱的女孩子扯开嗓子喊了一声“老公,快过来!”结果,好几个男士习惯性地回过头顺着声音找寻过去。而被她称为“老公”的人边答应着“老婆,我来了”边跑过来,怎么看怎么觉得愧对这个称呼,看他的穿衣打扮以及还没长全的胡须明明还是个学生呢。</FONT></P>#W U5gt}VN;mpq"j
<P><FONT face=宋体></FONT>&nbsp;</P>
!K0OYnw.Q <P><FONT face=宋体>  有人把“老公”演绎成“劳工”,看看商场里拎包扛袋抢着交钱的男士们,看那百依百顺热情周到的辛苦劲儿还真对得起这称呼。</FONT></P>f7EuD3v,j&r7@
<P><FONT face=宋体></FONT>&nbsp;</P>u T!l%P:^o/\C
<P><FONT face=宋体>  在个性化的今天,爱人这个称呼也愈加鲜明而富于个性化了,什么猪猪、小宝、丫头、笨笨、傻蛋……名字多了去了,浪漫和爱意全在其中了。</FONT></P>
页: [1]
查看完整版本: 拿什么称呼你我的爱人