发新话题
打印

地名由几种原因造成

地名由几种原因造成

(1)按自然环境

 

        方言称盆地为“湖”,山谷为“坑”,较大面积的平地为“埔”或“坂”,地边为“墘”,山间局部平地为“坪”,大片的水田为“洋”,小山脉为“崙”,山路为“岭”,小路为“径”,山峰为“尖”,海湾为“澳”,海湾边的陆地为“垵”,小岛为“屿”,陆上孤立的小山也称“屿”,海边突出部为“角”,或“岐”,海边沙滩为“汕”,舟楫停靠交易处为“港”,地势较高的一边为“上”,较低的一边为“下”或“尾”。加上土壤颜色,山体形状,地理位置,土壤性质等特征,叫的人多了,自然形成地名,如大坑、下坑、大埔、下坂、马坪、赤湖、白沙、乌潭埔、赤土岭、下垃、大澳、垵角、北岐、山南、溪南、溪东、后径、山前、港头、港口、洋尾、过洋、径口等。


(2)以建筑物得名

 

       如城内、城外、东门兜、北门兜、驿内(驿馆所在地)、铺后(铺为驿路分站)、大宅、长泰楼、楼内、长桥、鹿溪桥、桥仔头、大亭、观音亭、庵内、院前、寨内等,有的建筑物已无存,而地名沿用。如赤湖镇保安村,以有佛寺“保安院”得名,院在清初已废(康熙《漳浦县志》列为二十二废院之一)而地名至今沿用。

 

(3)以物产产地得名

 

       如象牙庄、石榴坂、橄榄林、荔枝林、性(省)炉、下炉、瓷窑等,有的已没有那种产品,或者已经不多,而地名不改。


(4)以姓氏聚居地得名

 

      如刘坂、下吕、戴坑、赵厝、王厝、黄仓、蔡坑、上蔡、后蔡、前张、西潘等,有的已经被别姓“喧宾夺主”,而地名仍旧。


(5)以原籍地为迁居地地名

 

      如杜浔山东村。

 

      一种地名为了纪念祖先的迁徙,如浦西、西厝、西墘、西头、湖西等“五西”。

 

      一种以行政区域或墟市的设置命名,这种地名多数要参考历史、地理,有的以两个地名的一字合为一个行政区域的名字,有的由两个政区域合并为一个,各取原名一字合成新的行政区域名称。如沙西镇由沙西公社沿袭而来,原来取沙岗、西山两自然村的头字合并而成,长桥甘棠行政村名称沿袭自解放前的甘棠保,原由甘园、塘仔两社的头字并成。旧镇的梅竹行政村由苦竹、梅宅二社各取一字而成,后梅宅自成一行政村,而“梅竹”行政村村村名不改。深土镇的金塘社原来是一片旷野,清乾隆四十二年(1777年)设置墟场,以地在金泥(深土)、钱塘(墩柄)二保之间,各取一字,命名为金塘墟,由于设墟而逐渐成为村落,解放前为金塘乡公所所在地,解放后已不再是基层行政中心,墟场也已迁走,而金塘地名不改。


(6)有的行政区划另起美名

 

      如春光、春建、东升、康庄等行政村。


(7)雅称

 

      自然形成的地名中有些当地人认为不雅,或认为不吉利,因而加取一个雅称。多数是采取谐音或字义相近,约定俗成一种“规律”,如“坑”雅化为“卿”,“尾”雅化为“美”,“下”雅化为“霞”或“厦”,“赤”雅化为“锦”,“白”雅化为“碧”,“横”雅化为“衡”等。于是,大坑雅称代卿,苌坑雅称长卿或苌溪,下尾雅称霞美,大帽山雅称玳瑁山,佛昙镇的井尾雅称整美,大桑雅称岱嵩,官浔镇的横口雅称衡山,下帐雅称霞帐,石榴镇的北地雅称福地,狗垄雅称九龙,旧镇,旧镇的牯镇雅称古镇,坂上雅称苑上,下屿雅称霞屿,沙西镇的牛垄雅称宜隆,长桥镇的割后雅称吉厚,潭墘雅称潭阳,深土镇的路下雅称鹭厦等等,久而久之,一部分成为正式地名,一部分仍只作雅称。

(8)地名的转音


      有一些地名属于转音,如大垄坂转音为大南坂,前亭镇连进屿转音为林进屿,盘陀镇高上林转音为和尚垄,佛昙镇湖浒转音为后许,县城北郊文殊岭以有文殊菩萨院得名,转音为文周岭,九曲岭以山径弯曲得名,转音为狗爬岭。


(9)地名的同音异写


      有些地名属于同音异写,如陆鳌写成六鳌,渡浔写成杜浔等,约定俗成。


(10)地名的错别字

 

       有人将杜浔写作杜任,官浔写作官任,六鳌写作六敖,佛昙写作佛沄纯属错别字。因为,“浔”与“任”方言虽然同音,普通话并不同音;“鳌”并没有简化为“敖”;佛昙更不能写作“佛沄”,因为“潭”字并无简化字,“坛”是“澐”的简化字,不能以“佛昙”系由“佛潭”演化而来为理由而写成“佛沄”。


(11)地名的土造字

 

       一些地名无字可写,杜撰一个字应用,如墘、歧、坛、轧等。漳浦有不少地名带“墘”字,带“垵”字的有赤湖垵角,古雷下垵。以“轧”为地名的有佛昙轧仔内。垵,据《新华辞典》注“同埯”,“埯”字注“点种时的小坑”,乃是北方方言,与闽南话以“垵”为海湾边的陆地意义不同。坛,闽南方言指拦水的小土岸,而现在“坛”字是“壇”字的简化。“墘”字虽收入《新华辞典》附录“生僻字”,铅字的字盘和电脑的字库里却没有收入;“垵”字也没有收入,因而在印刷时必须另造一个字。“轧”字虽然有字,然而普通话读作zh ,是用机械压或切的意思,如轧钢;一读g ,有拥挤、结交二义。而漳浦人却把它借用为转弯的意思,读如“斡”,“轧仔内”即是在从锚湖开阔地转入山下的角落,不知那一位聪明人,在“车”字旁边加“”号表示转弯,用于地名,解决了无字可写的困难,然而按字读字却与实际地名不和合。

五色网官方网店http://shop34296896.taobao.com/ 网购请洽“宝屋有约”QQ:382638188  同时欢迎福州地区的网友上门选购。/

TOP

学习了

TOP

发新话题
本论坛言论纯属作者个人意见,与五色网论坛立场无关。