梵文
(संस्कृतम्)(samskrtam),不仅是
印度的
古典语言,也是
佛教的
经典语言。梵文佛典起初是书写在贝多罗树叶上的,故又称“
贝叶经”。 梵文为印度——亚利安语的早期形式(约公元前1000年)所定的名称。
印度教经典《
吠陀经》即用梵文写成。其
语法和
发音均被当作一种宗教仪节而丝毫不差地保存下来。19世纪时梵语成为重构印欧诸语言的关键语种。
唐僧(唐三藏法师)取经时的经书是用梵文写的。
梵文对现代汉语的影响:
一刹那原来是梵文词汇,梵文叫kshana,原来指"眨眼的瞬间"。
新疆的
焉耆回族自治县最初叫ageni,古印度传入。
梵文从十二世纪开始使用天城体字母,每个辅音字母都含固定的a音,辅音与其它元音拼写的时候,将元音符号分别写在字母的前面、后面、上面或者是下面。
表示纯辅音、鼻音或呼气音的时候使用符号表示。
当元音出现在单词前面的时候使用独立的元音字母。
每个
梵文字母顶部都有一条横线,拼写的时候把字母连在一起。

梵文如果有两个以上的连续纯粹的辅音出现,就用半个辅音字母或者是辅音字母的其中一部分紧密结合在一起,组成辅音串字母,辅音串字母的辅音数目是两个起五个止,辅音串字母一般可以将包含的辅音辨别出来但有的辅音串字母辨别困难,必须要强记,梵文一共有一千多个辅音串字母,辅音串字母是学习梵文拼写的主要难点。
梵文中的名词有八种格:
主格(Nominative),
属格(Genetive),
与格(Dative),
受格(Accusative),
夺格(Ablative),
工具格(Instrumental),
地格(Locative),
呼格(Vocative)。
其中除工具格外其他七格都和
拉丁文中的格对应,用法也相似,而工具格则可以在
俄语中找到同类。
梵文中的名词也有数的变化,除了单数(Singular)和复数(Plural),还有一种数叫做双数(Dual),用来指“两个”事物。
于是8种格×3种数,每个名词就有24种变化。
比方说一个名词शिव(shiva),这个其实是基础词,其他的变化如下(以[单数]为例):
主格:शिवः(shivaH)
属格:शिवस्य(shivasya)
与格:शिवाय(shivaaya)
受格:शिवं(shivaM)
夺格:शिवात्(shivaat)
工具格:शिवेन(shivena)
地格:शिवे(shive)
呼格:शिव(shiva)
मम नाम रामः
mama naama raamaH
My name is Rama.
我的名字是拉玛。
这个句子里,mama表示“我的”,naama就是“名字”的意思,它是一个中性名词。raamaH是一个阳性名词,因为其结尾是一个H(मः)。在这里,它代表一个男性的名字。在这里,raamaH是主格。另外,梵文里很少出现显示的表示“是”的动词。
其实梵文句子里各个单词之间也是不用空格隔开,就像日语一样。不过为了阅读方便,在这里就隔开啦(模仿《标准日本语》。实际上梵文看起来感觉应该是这样:
योगश्चिटवृटिनिरोधः
YogashcittavRittinirodhaH
Yoga is the suppression of the modifications of mind.
其实这个句子包含四个单词:
योगः yogaH = Yoga
चिट citta = mind
वृटि vRitti = modifications
निरोधः nirodhaH = suppression
利用格的概念,这四个名词就组成了上面的句子。其中有一个音的变化,就是yogaH和citta连接的时候,aH+ci变成了ashci的音,这是为了发音的方便,也使得梵语成为一种韵律优美的语言。
梵文在印度和尼泊尔并没有灭绝,梵文及梵语是现今印度23种官方文字及官方语言之一,直至二十世纪初梵文还是尼泊尔的官方语言之一,梵文、梵语是印度和尼泊尔“佛教界”和“印度教界”高级僧侣的交流语言,在印度有数份用梵文出版的报章和杂志,1991年印度普查结果以梵语作为母语的人口有49,736 人,1961年印度普查结果以梵语作为第二语言的有194,433人。
梵语siddham! 或 siddha^m!。又作悉旦、悉谈、肆昙、悉檀、七旦、七昙。意译作成就、成就吉祥。即指一种梵字字母,乃记录梵语所用书体之一。在梵字字母表或缀字法十八章之始所揭出之归敬句中,意表‘令成就’之梵语,记为悉昙或悉地罗窣睹(梵siddhirastu )。于是‘悉昙’成为字母之总称,‘悉地罗窣睹’为‘悉昙章’之意义。又悉昙转为总称有关印度之声字;亦与‘声明’、‘毗伽罗论’同义。
西元第七世纪以前,悉昙文字业已盛行于印度,我国于南北朝时,悉昙文字经由译经者传入,并受国人接纳学习;唐代有义净之梵语千字文、智广之悉昙字记、一行之字母表各一卷等著作。约于奈良朝以前传至日本。在我国,梵字之书体及字母称作悉昙,而称梵语文法、语句解释等为梵音或梵语,以此加以区别。但日人除了称梵字之书体为悉昙外,更广泛地包含梵语书法、读法、文法等。
悉昙梵字,也是梵文中重要的组成部分,佛教中用来观想,大多用的都是悉昙梵字,在日本东密的总本山高野山,就流传着世界上最为标准的悉昙梵文,从唐代唐密传入日本,至依然留传着,最古老的悉昙梵字!